İlk Kürtçe Derslerimize Kürtçe Günaydın Ne Demektir? konusu ile başlıyoruz. Kürtçe Dersleri kategorisindeki ilk dersimiz olan Kürtçe Günaydın nasıl denir? makalemizi hazırlarken çeşitli kaynaklardan istifade etmeye çalıştık. Bilinen en önemli Kürtçe Sözlüklerden olan Zana Farqîn’inin eseri bu çalışmamız için ana kaynak niteliğindedir. Kürtçe Günaydın nedir? sorularını sık sık soran kullanıcılarımız Kürtçe Günaydın Çevirisi? alanlarında da aramalar yapmaktadırlar. İşte bu vesile ile amacımız kafalardaki bu soru işaretlerini gidermektir. Kürtçe öğrenmek istiyorum gibi soruları bize yönlendiren ziyaretçilerimiz bu vesile ile kürtçe kelimeler alanında bir nebze dahi olsa kendilerini geliştirip kürtçe şiirler okuyabilirler.
Yeni yeni Kürtçe öğrenen birçok kişinin ilk sorduğu sorular arasında Rojbaş ne demek yer aldığı için bizde Kürtçe Dersleri alanındaki ilk çalışmamızda buna yer vermek istedik. Kürtçe beyanîbaş veya Kürtçe Rojbaş dışında Kürtçe iyi geceler gibi kelimelerin çevirisini de bizden isteyen ziyaretçelerimiz bizleri takibe aldıkları takdirde zamanla tüm bu kelimeleri paylaşacağımızı bilmelerini isteriz. Kürtçe konuşma alanında önemli bir hitap sözü olan Rojbaş kelimesi ile beraber ileriki günlerde kürtçe seni seviyorum ne demek sorusunu kafalardan gidermek için Kürtçe seni seviyorum nedir? başlığıyla çalışmamız olacaktır. Kürtçe nasılsın sözüyle tanışma alanında kullanılan kelimeleri de içinde barındıran makalemiz. Kürtçe sözler ve anlamları alanında önemli bir yer edineceğini ummuyoruz. En güzel kürtçe sözler çalışmalarına da başladığımızı ve kürtçe nasıl öğrenilir gibi konularını içinde yer alan kürtçe cümleler makalemiz ileride sizlerle olacaktır.
Şimdi fazla uzatmadan Kürtçe Rojbaş Ne Demektir makalemize geçelim;
Kürtçede Günaydın kelimesi birden fazla cümlelerle söylenilmektedir. Bunlar Rojbaş, Beyanîbaş, Rojbixêr, Sibehxêr ve Roja we bi xêr be kelimeleridir. Bunlar arasında sıklıkla kullanılan Rojbaş kelimesidir, bunun dışında Beyanîbaş ve Sibehxêr kelimeleri de sıklıkla kullanılmaktadır. Ki büyük Kürt Şairi Melayê Cizîrî, yazmış olduğu Sibehxêr Xana min eserinde Günaydın kelimesini Sibehxêr olarak kullanmıştır. Onun bu muhteşem şiirini en makalemizin sonunda paylaşacağız.
İçindekiler:
Rojbaş kelimesinin anlamı, Türkçe olan günaydın kelimesinin anlamında olduğu gibi kaynaklardan Günün selamı, biriyle sabah karşılaştığımızda kendisine yöneltiğimiz sabah selamı olarak geçmektedir. Yani günün ilk saatlerinde karşılaşma selamı olarak önümüze çıkmaktadır. Kürtçe karşılaşma selamları arasında yerini alan bu cümlemiz iki kişi arasındaki karşılaşma mesajıdır.
Kürtçe günaydın anlamına gelen Rojbaş kelimesi Roj+Baş olarak iki cümleden oluşmaktadır. Roj Kürtçede Nedir? diyecek olursanız, Kürtçede Güneş anlamını taşımaktadır. Kürtçede Güneşe Roj denilmektedir. Bir nevi Sabah aydınlığını da temsil etmektedir.
Cümlenin ikinci anlamı olan Baş Kelimesinin ne olduğuna gelecek olursak oda “İyi” demektir. İkisini birleştirince İyi sabahlar anlamını çıkaracak olsada asıl anlamı Günaydın cümlesidir. Baş kelimesinin yanında Êvar, Şev gibi kelimeler getirince Êvarbaş, Şevbaş gibi cümleler oluşturur bunlarda Kürtçede Hayırlı Geceler anlamını taşımaktadır.
Kürtçede Rojbaş Ne Demek? veya Kürtçede Günaydın Ne Demek? sorularının kısa ceabını verecek olursak, Kürtçede Günaydın kelimesinin beş karşılığı vardır. Bunlar Rojbaş, Beyanîbaş, Rojbixêr, Sibehxêr ve Roja we bi xêr be kelimeleridir.
1-) Rojbaş(İyi Günler anlamına da gelmektedir)
2-) Beyanîbaş
3-) Rojbixêr
4-) Sibehxêr
5-) Roja we bi xêr be
Kürtçe Sibehxêr Xana Min Şiiri
Şimdi son olarak Melayê Cizîrî’nin Sibehxêr Xana Min şiirini paylaşarak makalemizi sonlandıralım. Türkçe çevirili Kürtçe şiirler olarak şiirimizi, Türkçe çeviri ile paylaşıyoruz.
Sebahul xeyr xana min,şehî şîrîn zebana min
Tuyî ruh û rewana min,bibit qurban te canê min
Tatlı dilli sultanım hayırlı sabahlar sana
Ruhum ve canımsın feda olsun bu can sana
Te alellah çi(h)zatî tu çi(h) wî şîrîn sifatî tu
Ne wek qend û nebatî tu yeqîn ruh û heyatî tu
Hayret içerisindeyim güzelliğinin ve tatlı sıfatlarının karşısında
Ruhum ve canımsın en tatlı şeker ve nebat tatsız kalır yanında
Heyat û reheta can im”sebahul xeyr ya xanim!”
Were bînahiya çavan bibînîm bejn û balayê
Hayatım ve rahatım olan sultanım hayırlı sabahlar sana
Gel ey gözümün nuru(aydınlığı) seyredeyim selvi boyunu senin
Sebahul xeyrî mesta min,letîfa cam bi desta min
Xumar û meyperesta min,tuyî meqsûd û qesta min
Hayırlı sabahlar sana ey kadehi elinde sekranım benim
Mey düşkünü mahrumum, son ereğim ,maksudum benim
Ji meqsûdan tuyî bes min bibin ber çerxê etles min
ji xeyrê te nevêt kes min bi reş toz in muqewwes min
Dokuzuncu semaya da çıkarsalarda beni, maksum sensin benim
istemem gayrını, siyah kaşlarınla sen yetersin bana
Di benda zulfê çewkan im “sabahul xeyrî ya xanim!”
Were bî nahiya çavan bibînim bejn û balayê
Ey zülfünün tutsağı olduğum sultanım hayırlı sabahlar sana
Gel ey gözümün aydınlığı seyrdeyim selvi boyunu senin
ji wê zulfê ji wê bendê reha bim lê ji peywêndê
Siyaçeşmê sipî zendê te sohtim şibhetê findê
Özgür olmak isterdim zülüflerle kaküllerinden tutsağından
Siyah gözlerinle, beyaz kolların eritti beni bir mum gibi
Şubhê şem’ û şemal im ez ji ber hubba te lal im ez
Da’if im wek hilal im ez sîfet goyîn di kal im ez
Dilim aşkından tutuktur şimdi eriyen bir mumum sanki
ipince hilale döndüm öten tuti kuşundan ne farkım var
Ve bulbul ra bi evxan im “sebahul xeyrî ya xanim!”
Were bînahiya çavan biînim bejn û balayê
Ey bülbülle hem feryat olduğum sultanım hayırlı sabahlar sana
Gel ey gözümün aydınlığı seyredeyim selvi boyunu senin
Ve bulbul ra şev û rojê ser wê terh û bişkojê
Enî mahî şefeq rojê te sohtim şubhetê dojê
Gece gündüz bülbülleyim açmamış gül dalında
Yaktın beni cehennem ateşinde ay yüzlüm güneşim benim
Ku dûr im ez ji wê hûrê tenê carek li ser sûrê
Ji wadî eymana torê tecella kir di nîv nûrê
Uzağım şimdi sevgiliden son kez görmüştüm onu surlar üstünde
Yarı nur şeklinde parlamıştı sina dağının eymen vadisinde
Ji wê sohtî dil û can im “sabahul xeyr ya xanim!”
Were bînahiya çavan bibînim bejn û balayê
Ey tecellisinden yandığım sultanım hayırlı sabahlar sana
Gel ey gözümün aydınlığı seyredeyim selvi boyunu senin
Ji husna wê tecellayê yedî beyda û belayê
Çi wesfan bîm xeber nayê welê dil cezbêê dayê
Selvi boyunu yedi beyzanın güzelliklerini
Anlatamam ne yapsam o tecelli anında gördüklerimi
Ne hişyar im ji wê berqê ji zer tacêli ser ferqê
Ji spêde da heta şerqê belê naêxmê ferqê
Sevgilinin altın tacından parlayan şimşek şuur bırakmadı bende
Aydınlattı doğuyu batıyı ayırtetmek imkansız o iki parıltıyı
TÜRKÇE ALFABESİNE GÖRE OKUNUŞU: Rojbaş
KURMANCÎ ALFABESİNE GÖRE YAZILIŞI: Rojbaş
BENZER ÇEVİRİ: Türkçe Rojbaş Ne Demektir?
Yaptığımız çevirilerde bulduğunuz hataları veya kelimelerin eş anlamlarını, benzerlerini bize bildirmek için yorum kısmından yazıp eksikliklerimizi-hatalarımızı düzeltebilirsiniz..
Kürtçe Günaydın Ne Demektir?
Yorum Yaz